※早送りで見たい方へ
【PC】画面右下の設定⇒速度⇒標準をお好みの倍速に変更
【スマホ】画面をタッチ⇒1番右の︙ボタンをタッチ⇒再生速度
ひな祭りの今日は、もちろんお雛様弁当!(子供用のみ)
なかなか可愛く出来たと思います^^
チューリップ唐揚げは鶏手羽元の身を開いて揚げた唐揚げです。
Blog「お弁当中」
http://obentotyu.blogspot.jp/
今日3/3ひな祭りのお弁当
・おひなさまおにぎり(子供用)
・ご飯(大人用)
・チューリップ唐揚げ
・レッドキャベツのコールスローサラダ
・金平牛蒡
・ロマネスコ
・冷凍フルーチェ(子供用)
・コーンポタージュスープ(大人用)
Today’s obento MENU
.Doll’s festival Rice ball(for son)
.Rice(for husband)
.Fried chicken like a Tulip
.Coleslaw salad of red cabbage
.Kimpira gobo
.Broccolo Romanesco
.Japanese dessert ” Fruiche” (for son)
.Corn potage soup(for husband)
【Hina-matsuri】
March 3rd is Hina-Matsuri, the Doll’s Festival for girls. People display a set of dolls and pray for the sound growth of girls in the family.
We offer sweet mild sake and diamond-shaped rice cakes on the doll-stand. Hina dolls wear ancient court costumes.
In my blog sidebar there is the translation button.
In the case of smartphones, it is available translation by the WEB version display.
La Vie Cooking | Gourmet and Love